top of page
  • Yelena McCafferty

Can you keep a name secret?

Updated: Jan 11, 2021

Sometimes you come across a surname and think to yourself, “Goodness, I don’t think I’d be able to live with this one!” Funny surnames exist in every language and may cause some embarrassment especially in one’s childhood / green years. Russian surnames such as Безручков (Bezruchkov ~Handless), Сметана (Smetana ~Sour cream) or Заиграев (Zaigraev ~Joker) can pave the way to numerous jokes for their bearers. To speakers of other tongues, however, the only difficulty will be in pronouncing them, the funny side of them will remain unknown...

Unless... when a Russian name is transliterated into English, it becomes a little awkward to read or say. There is a fairly common Russian surname Вагина which is transliterated as Vagina. In an unlucky twist, this surname is applicable to females only, the male version is Vagin. Or… there is a very old authentic Russian male name – Семён – transliterated into English as Semen. It’s not unknown for such name bearers to request that in international passports, where their name is transliterated, their name should be spelt in a different variant, Semyon, for example.

This trick won’t help those unfortunate souls whose combination of first name and surname sounds amusing in English, as in Annette Kirton (a net curtain), Justin Case (just in case) or Jo King (joking). And some surnames alone can sound a little daft too: Grave, Poor, Longbottom or… well, Daft.

It must require certain determination and willpower to stick with a challenging surname you happen to have been born with; I am still not sure how I would cope, had I been born with a surname such as Негодяева (Negodyaeva ~Scoundrel) or Волкодав (Volkodav ~Wolfhound)...

Which interesting names have you encountered?

Let us know if a particular surname meaning piques your curiosity.

A name with a tag?

[Tip: if you require a document translating from or into Russian, please call us on 0207 043 6940 or email]

1 comment

Recent Posts

See All

Patronise? Patronymic!

A patronymic is not quite an English middle name, it is a name derived from a father’s name. It also varies according to the sex of the chil

What’s in my name?

Needless to say how much hassle you can get into trying to convince foreign authorities that you are who you say you are when your passport


Panupong Chongmeesuk
Panupong Chongmeesuk

Если у ваш такая фамилия. Да, конечно!

bottom of page