Семейные споры в британских судах: полезные термины
- Yelena McCafferty
- 2 days ago
- 2 min read
На этой неделе СМИ широко освещали новость о решении Апелляционного суда Великобритании разрешить Наталье Потаниной обратиться в британский суд с требованием о финансовом обеспечении после развода. Ранее, в 2019 году, ей было отказано в такой возможности из-за недостаточных связей со страной.
Некоторые британские адвокаты по семейному праву уже выразили опасения, что это решение может открыть путь к своеобразному «бракоразводному туризму», если один из супругов недоволен исходом раздела имущества в другой юрисдикции. Лондон давно имеет репутацию одного из наиболее справедливых и щедрых судов при рассмотрении дел о разводе. Если в России бракоразводный процесс, как правило, проходит быстро и по упрощённой схеме, то английские суды нередко более благосклонно относятся к менее обеспеченному супругу при разделе имущества.
Так как и мы в своей работе нередко соприкасаемся с бракоразводными процессами, выполняя роль переводчиков, ниже приведён список терминов на английском и русском языках - в помощь тем, кто сталкивается с этой процедурой впервые и пытается разобраться в законодательной системе:
Application for Divorce | Заявление о расторжении брака |
Child Arrangements Order | Определение порядка проживания и общения с ребёнком |
Child Maintenance | Алименты на ребёнка |
Conditional Order (ранее Decree Nisi) | Условное решение о расторжении брака |
Consent Order | Судебное решение по соглашению сторон |
Directions Hearing | Предварительное заседание (процессуальные указания) |
Enforcement Order | Определение о принудительном исполнении |
Family Division (High Court) | Отделение по семейным делам (Высокого суда) |
Fact-finding Hearing | Заседание по установлению фактов |
Final Hearing | Окончательное судебное заседание |
Final Order (ранее Decree Absolute) | Окончательное решение о расторжении брака |
Financial Remedy / Ancillary Relief | Судебный порядок раздела имущества |
First Directions Appointment Hearing | Первое судебное заседание по финансовым вопросам |
Guardian | Назначенный судом представитель интересов ребёнка |
Injunction | Судебный запрет / обеспечительная мера |
Mediation | Медиация / посредничество |
Non-Molestation Order | Судебный запрет на притеснение |
Occupation Order | Определение о праве пользования жилым помещением |
Periodical Payments Order | Определение о периодических выплатах |
Prohibited Steps Order | Судебный запрет на определённые действия |
Specific Issue Order | Определение по конкретному вопросу |
Spousal Maintenance | Алименты на содержание супруги(-а) |
[Подсказка: Если вам требуются услуги переводчика в судебном процессе, просим связаться с нами: enquiry@talkrussian.com]

Comments